个人微信
公众号
备案号: 苏ICP备2021033200号版权归涉外海事物流律师网所有
友情链接:
欢迎光临涉外海事律师网,我们为您提供专业的涉外海事纠纷、海事侵权、南京海事纠纷、涉外海事案件等服务。
刚入行的新人看到AMC、MLC这些缩写是不是一脸懵?
前两天有个实习生问我:"张律,顾客邮件里写的'请安排H&M Survey'是什么意思?岂非要搞服饰质检?"把我给逗乐了。切实这就是海商海事领域的特色——满屏英文缩写像密码本。今天就带大家破解这些"行业黑话",看完保你比老外共事还专业!
【三大基础术语包】
先记住这三个"定海神针":
1 H&M Survey:不是服饰品牌!全称Hull and Machinery Survey(船体与机械测验),相当于给船舶做"全身体检"
2 LOI:Letter of Indemnity(担保函)的缩写,货代行业用得比微信表情还频频
3 B/L:Bill of Lading(提单),海运界的"房产证",弄丢它比丢结婚证还麻烦
举一个真实案例:去年轻岛港有票货,代理把B/L上的"CY-CY"写成"CFS-CFS",导致顾客多掏了12万港杂费。因而啊,看懂缩写就是省钱!
【律师身份代号大全】
在涉外案件里,你会遇到各种"律师马甲":
Barrister:英国出庭大律师,专攻海事仲裁,相当于法典界的"外科医生"
Solicitor:事务律师,负责前期准备,就像手术室的"麻醉师"
Attorney:美国执业律师统称,遇到带"Esq."后缀的(如John Smith Esq.)记得尊称人家
这里还有个对比表帮你辨别:
| 国家 | 出庭律师 | 事务律师 | 特色服侍 |
|---|---|---|---|
| 英国 | Barrister | Solicitor | 24小时登轮取证 |
| 美国 | Trial Lawyer | Attorney | 风险代理收费 |
| 新加坡 | Advocate | Legal Counsel | 多语种合同审查 |
【合同里的隐藏代码】
审合同时也需要盯紧这些"地雷":
去年有个新人把"WWD"(Weather Working Days)理解成"每周三工作日",差点让船东多赔15天滞期费。所以啊,每个字母都需要抠着看!
【国际组织的字母汤】
参加国际仲裁得意识这些"大佬":
特殊提醒:看到"ASBATIME"别慌,这是准则期租合同格式,重点看第8条燃油条款和第15条停租条款。
本人观点
干了十年海事律师,我以为学这些英文简称就跟背航海图似的——死记硬背没用,得跟着案例走。提议新人多参加BIMCO(波罗的海国际航运公会)的线上研讨会,边看真实合同边学术语。遇到拿不准的缩写,直接翻《海运术语中英对照手册》(最新版有3800条词条),比查百度靠谱多了!记住啊,在这行混,能把"General Average"(共同海损)和"Particular Average"(单独海损)讲清晰的,才算是真把式!