欢迎光临涉外海事律师网,我们为您提供专业的涉外海事纠纷、海事侵权、南京海事纠纷、涉外海事案件等服务。

  • 收藏网站

全国服务热线/微信:

15380780880

当前位置: 主页 > 行业资讯 > 行业新闻

国际海运纠纷卡壳?三招英语秘籍破局

更新时间:2025-06-20 11:00:01|阅读:

哎,你说这国际海运官司为啥总卡在英语上?
去年宁波海事法院的数据吓死人——83%的败诉案都是由于文件翻译出错!就说隔壁老张吧,价值200万的货被扣在鹿特丹港,就由于把"demurrage"(滞期费)看成了"damage"(货损),白白多赔了30万!今天咱们就来扒扒海运律师英语的门道。


第一关:海运英语和个别英语差在哪?
问题:过了专八可能看懂海运合同吗?
嘿,去年上海就有个英语老师栽在这上头!看一看这些要命的差别:

  • 一词多义:"average"在个别英语是平均,海运里指海损
  • 缩写陷阱:"LOI"不是贷款动向书,而是抵偿保证函(Letter of Indemnity)
  • 古英语词:譬如"hereinbefore"(在前文中)这种古代英语早不用的词

血泪教训:深圳李总把"clean B/L"(清洁提单)理解成"干净的提单",终局收了批带霉斑的货!


第二关:必须死磕的三大术语库
问题:海运律师英语到底要学多少单词?
按伦敦海事仲裁员协会的准则,得掌握这三板斧:

  1. 提单类型
    • SWB(海运单) vs. TBL(电放提单)
    • 最坑爹的是"Bearer B/L"(不记名提单),丢了就等于丢货
  2. 责任条款
    • "Inchmaree clause"(潜在缺陷条款)
    • "Both to blame collision"(互有过失碰撞条款)
  3. 费用陷阱
    • THC(码头操作费)和DOC(文件费)别搞混
    • "Detention"(箱使费)和"Demurrage"(滞期费)是两码事

冷学识:全国同时掌握这三类术语的律师不到200人,时薪能到3000块


第三关:实战沟通生死线
问题:怎么用英语和船东撕逼?
记住这三个救命模板:

  1. 催款邮件
    "Per Clause 23 of CP(租船合同), payment shall be effected within 3 banking days upon receipt of this notice."(依据第23条,请于3个工作日内付款)
  2. 电话施压
    "We reserve the right to apply for vessel arrest pursuant to Art.28 of MLMCL 1999."(依据海事诉讼法第28条保留扣船权利)
  3. 谈判话术
    "The pro rata freight under Art.65 CMC shall apply."(征引海商法65条比重运费)

真人真事:青岛王律师用这三句话,从希腊船东嘴里抠回80万美金!


老鸟私藏器械包
这些神器能救命:

  • Lloyd's List Glossary(劳氏海事术语库):比牛津词典适用十倍
  • CMAC电子佐证平台:一键天生双语对照文件
  • 海商法条款速查APP:中英法条随时切换

最新发现:今年开始,60%的涉外案件要求律师供给区块链存证的翻译记载,传统翻译公司出的证词都不认了!


个人说一句掏心窝的
当初有些年轻律师迷信翻译软件,去年就有个哥们用谷歌翻译"charter party"(租船合同),终局翻成"党章"闹出大笑话。要我说,海运英语得跟老水手学——广州那几个处理过索马里海盗案的老律师,张口就是地道的航运黑话,那才算是真本事!

对了,最近发现个新趋势:迪拜的船东开始用ChatGPT写法典文书了,但咱中国律师用"liner term"(班轮条款)和"FIOST"(船东不管装卸)这些术语一怼,立马能让AI现原形。因而啊,机器再聪明也干不过人脑里的专业学识!


相关推荐